Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Как управлять своей и чужой работой с текстом
Кому будет полезен курс
01. Переводчикам
Переводчик — автор текста на русском языке. Он находится между Сциллой существующего на другом языке текста и Харибдой законов своего языка.
Опираясь на теорию и практику, будем прокладывать лоцманские карты...
Организатор
Тема
protranslation
автор бэла агрба
бабка ёжка
бабка ёжка - балалаечница
игрушки
ирина знашаева
кто пишет свои и правит чужие тексты
приемы структурирования информации
работа с текстом
редактура
редактура и саморедактура
редактура текста
Наша цель на этом марафоне — разобраться во всех нюансах и тонкостях «резюмерайтинга», подготовить шаблоны и заготовки для быстрого создания и редактирования резюме на все случаи жизни.
Марафон состоит из трех частей
1. Резюме переводчика
Кто не бывал в ситуации, когда надо срочно отправить...
Все аспекты работы переводчика нефтегазовой отрасли:
Ключевые процессы от сейсморазведки до пункта сдачи нефти (upstream) и тексты, которые в них «живут».
Рабочие языки: английский и русский
К-во уроков: 20
Тип мероприятия: Онлайн
Пакет: Только лекции
Курс по письменному переводу в сфере...
Организатор
Тема
catfairy_marisha
protranslation
upstream
галина богомазова
нефтегаз
письменный перевод с английского языка
фея пуговка
Модуль 1
Курс будет полезен тем, кто интересуется художественной литературой («люблю читать») и хотел бы попробовать себя в переводе прозы (и поэзии) — увлечение вполне может стать профессией. Кстати он окажется и действующим переводчикам других специализаций, которые хотели бы добавить...
Организатор
Тема
protranslation
автор марина трушникова
александра глебовская
как заработать на чтении книг
обучение переводчиков
перевод художественной литературы
свобода самовыражения
скетчбукинг
художественный перевод
Предпереводческий анализ текста — это первый и ГЛАВНЫЙ этап процесса перевода. И от того, насколько правильно и глубоко анализ проведен, зависит, получится перевод или нет.
Анализ позволяет понять текст на 100 %, выстроить стратегию перевода и избежать сразу нескольких видов переводческих...
Организатор
Тема
protranslation
автор эмма каирова
перевод с английского
перевод текстов
переводчик
предпереводческий анализ текста
эмма каирова
Практический интенсив о правильном и красивом переводе иностранных источников на русский язык.
Переводчики всегда сталкиваются с проблемой как преподнести произведение так, что бы, не растерять всю смысловую нагрузку автора, передать контекст источника и при этом сделать его понятным и образным...
Организатор
Тема
protranslation
автор эмма каирова
мастерство перевода
перевод с английского
переводчик
сказать то же самое по-русски
эмма каирова
Вычитка перед сдачей — завершающий этап работы над переводом. Наверное, у каждого переводчика есть свои методы и подходы, позволяющие отловить несовершенства и мелкие недочеты — проверка с помощью специальных сервисов, чтение вслух, печать и чтение с бумаги. Кажется, что сделано уже все...
Организатор
Тема
protranslation
автор эмма каирова
перевеводчик
переводы текстов
редактирование переводов
саморедактирование для переводчиков
Перевод документов — физических или юридических лиц — считается самой простой задачей. Это первое, что доверяют начинающему переводчику. Всех хлопот: вписать данные в шаблон.
На деле выясняется, что и шаблон не тот, и название ведомства, выдавшего документ, перевести непросто, и реквизиты...
Организатор
Тема
protranslation
skladchiki.com
автор римма храбрых
автор эмма каирова
английский перевод
перевод документов
перевод документов на английский
перевод документов с английского
перевод документов физических лиц