Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Пара - En-Ru
Количество занятий - 6 занятий по 90 мин ( 12 акад. часов )
Расписание - По пятницам в 19:00 МСК
Пакет - Вольнослушатель
Технический перевод — наверное, один из самых сложных видов перевода для освоения. Начинающему переводчику сложно сориентироваться в многообразии отраслей, в...
Организатор
Тема
автор мила федотова
лингваконтакт
мариялунинаосновытехническогоперевода
перевод
шьём снеговика
Количество занятий – 6
Дни и время – 1 раз в неделю, по четвергам в 19:00 МСК
Длительность каждого занятия — 2 академических часа
Тариф - Вольнослушатель
Все мы хорошо помним то время, когда театры и музеи переживали большие трудности, галереи закрывались, и казалось, что искусство в нашей...
Организатор
Тема
автор татьяна швец
лингваконтакт
основыперевода в сфере культуры и искусства
Вариант «Вольнослушатель»
До сих пор не утихают споры, можно ли переводчику переводить на неродной язык и в состоянии ли неноситель языка правильно передать все реалии и нюансы.
Однако на практике ситуации, когда перевод нужно уметь выполнять в обоих направлениях, встречаются нередко:
1. Во...
Aноним
Тема
английский язык
джаред фирт
лингваконтакт
основыперевода
перевод
переводчик
русско-английский перевод
техника перевода
Переводить фильмы и сериалы хотят многие, но как делать это правильно и соответствовать строгим требованиям заказчиков?
На этом курсе вы познакомитесь с одним из основных видов аудиовизуального перевода – переводом субтитров: узнаете критерии качественного перевода, научитесь укладывать экранную...
Организатор
Тема
автор зоя кацоева
лингваконтакт
перевод
перевод субтитров
субтитры
К нам часто обращаются переводчики с вопросом: как получить статус судебного (или, как его называют за границей, присяжного) переводчика в России, можно ли брать на перевод судебные документы, если у переводчика нет такого статуса. Эти вопросы подтолкнули нас к созданию курса по основам перевода...
Aноним
Тема
лингваконтакт
перевод
перевод договоров
перевод документов
право
практика перевода
судебная практика
техника перевода
юлия соломеина
юридический перевод
юриспруденция
родолжительность занятий - 04.06.2021 - 16.07.2021
Количество занятий - 7 занятий по 90 мин ( 14 акад. часов ) по пятницам в 18.00 МСК
Пакет - Вольнослушатель
Языковая пара - EN-RU
Фармакология — одна из наиболее сложных отраслей для перевода. Чтобы успешно работать в этой сфере, недостаточно...
Организатор
Тема
автор екатерина шумакова
екатерина шумакова
лингваконтакт
перевод
перевод в сфере фармакологии
перевод в фармакологии
практика перевода
теория перевода
техника перевода
фармакология
фармацевтика
фармацевтический перевод
фармация
Дата старта — 16 февраля 2021 г.
Продолжительность курса — 12 академических часов, 6 занятий.
Целевая аудитория — Практикующие переводчики, желающие систематизировать и/или дополнить знания в области судоходства и судостроения.
Языковая пара — EN-RU
Пакет — Вольнослушатель
Морская индустрия —...
Организатор
Тема
иностранные языки
лингваконтакт
марина синецкая
переводчик
судостроения
судоходства
Начало/Конец занятий - 20.09.2022 - 01.11.2022 г.
Количество занятий - 7 занятий по 120 мин ( 21 акад. часов )
Расписание - по вторникам в 19:00 МСК
Пакет - Вольнослушатель
Вы проходили наш базовый и продвинутый курсы художественного перевода, активно практикуетесь и хотите "разогнать" свое...
Организатор
Тема
автор петр пинчук
куклы
лингваконтакт
мастерство перевода
михаил молчанов
суперпродвинутый курс художественного перевода
фонарщик
Периодичность и продолжительность занятий – 7 занятий по 2 ак. часа
Языковая пара - EN-RU
Если вы только еще интересуетесь этим интереснейшим видом перевода или уже имеете некоторый опыт работы «в стол» и хотите получить добротную базу для дальнейшего профессионального роста, то этот курс точно...
Aноним
Тема
лингваконтакт
литературный перевод
литературный стиль
михаил молчанов
перевод
практика перевода
редактирование
редактирование перевода
редактура
теория перевода
техника перевода
художественный перевод
Количество занятий – 7 занятий
Продолжительность занятия– 2 астрономических часа.
Пакет - Вольнослушатель
Вы проходили наш Базовый курс художественного перевода или сами уже немало знаете о технических аспектах этого вида перевода? Добро пожаловать на вторую ступень обучения!
Продвинутый курс...
Aноним
Тема
англо-русский перевод
лингваконтакт
литературный перевод
литературный стиль
михаил молчанов
перевод
практика перевода
редактирование
теория перевода
техника перевода
художественный перевод
Живой, многогранный, образный, иносказательный, меткий… сленг являет собой самый нерв языковой культуры. А разве не к её пониманию стремится любой изучающий язык … любой творческий человек?
Для кого этот курс?
Переводчики английского языка
Преподаватели английского языка
Изучающие английский...
Организатор
Тема
екатерина мириманова
елена зубенко
лингваконтакт
минус 60 проблем
особенности перевода английского сленга
понимание сленга
секреты волшебницы
сленг
Вы проходили наш базовый и продвинутый курсы художественного перевода, активно практикуетесь и хотите "разогнать" свое мастерство на новую ступень?
Приглашаем вас на суперпродвинутый курс художественного перевода.
На этой ступени мы вновь обратимся к работе с целым текстом, однако на качественно...
Организатор
Тема
13-08-2022
английский
английский язык
астрология
вольнослушатель
лингваконтакт
марк русборн
мастерство перевода
михаил молчанов
перевод
хорарная астрология
Расписание - 15.04 = 03.06.2023 г. по субботам в 19:00 МСК
Количество занятий - 8 занятий по 90 мин ( 16 акад. часов )
Языковая пара - En-Ru
Пакет - Вольнослушатель
Горнодобывающая промышленность объединяет процессы, связанные с проведением геологоразведочных работ, разработкой месторождений и...
Организатор
Тема
астрология
в горнодобывающей отрасли
горнодобывающая отрасль
горное дело
горнорудная отрасль
горнорудная промышленность
лариса махонькина
лингваконтакт
пакет вольнослушатель
перевод
практика перевода
техника перевода
технический перевод
хорарная астрология
эдуард анацкий
Обучающий курс для начинающих переводчиков "Основы письменного перевода" Дмитрий Громов
СТУДИЯ ПЕРЕВОДА "ВЕКТОР ПРОФИ" ПРИГЛАШАЕТ
ОБУЧАЮЩИЙ КУРС ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ
"Основы письменного перевода"
(языковая пара: английский-русский)
В Студии перевода "Вектор Профи" проводится обучение...
Aноним
Тема
cat
английский язык
вектор профи
дмитрий громов
основыперевода
перевод
практика перевода
теория перевода
Этот курс рассчитан на начинающих переводчиков и студентов выпускных курсов университетов.
Курс поможет плавно перейти от учебного перевода к реальному. Он даст базовые навыки, чтобы начать работать и получать от бюро переводов проекты, а не отказы.
Вы получите:
Комплекс знаний и навыков, чтобы...
Aноним
Тема
англо-русский перевод
андрей ляшенко
базовый перевод
основыперевода
перевод
перевод письменный
практика перевода
русско-английский перевод
теория перевода
техника перевода
Накануне Нового года судьбы самых разных людей: известного телеведущего из Москвы, полярника с Крайнего Севера, учительницы с Урала, продавца лимузинов из Америки и попавшей в беду девочки из Екатеринбурга в результате невероятных жизненных обстоятельств и благодаря воле провидения, −...
Описание книги
В издании рассказывается о многолетних красивоцветущих растениях, редких в наших цветниках. Среди них нежные анемоны, яркие книфофии, загадочные меконопсисы и другие интересные виды и сорта, которые выращиваются в Центральном ботаническом саду НАН Беларуси. Многие из этих растений...
Качественные эскизы и технические рисунки – ключевой элемент любой успешной коллекции
Нижнее белье по своей конструкции значительно отличается от повседневной одежды.
Поэтому создавая эскизы бюстгальтера, трусиков, сорочек и других предметов нижнего белья важно учитывать эти нюансы – правильно...
Aноним
Тема
katrin fishman
procreate
екатерина фишман
нижнего белья
нижнее белье
основы эскиза и технического рисунка
пошив нижнего белья
профессиональные эскизы
пудель
тариф light
технический рисунок нижнего белья
эскиз нижнего белья
юлия стрелкова
Начало занятий — 21 января 2021 г.
Дни и время занятий — 6 лекций по четвергам в 19:00 МСК
Длительность занятия — 2 астрономических часа
Пакет - Вольнослушатель
Если Вы уже участвовали в нашем курсе «Основы юридического перевода», то помните, что на нем изучается только перевод англоязычных...
Организатор
Тема
лингваконтакт
надежда коробейникова
юридический перевод
5 книг, написанных на основе тренинга «Парижский гардероб»,
которые вы можете также найти здесь в отдельной продаже.
Книги посвящены базовому гардеробу в классическом французском стиле
– слегка небрежному, слегка унисекс, минималистичному и очень функциональному.
В книге собран материал пяти...
Организатор
Тема
signature look
автор виктория лунина
акценты
базовый гардероб
индивидуальный стиль
лунина
парижский стиль
свой стиль
силуэт и цвет